Chùa Hải-Đức in Jacksonville
|
|
On Sunday July 15,
2001, there was a noon service for peace and safety at our temple under the
direction of Upasaka Minh-Quý Lê Ðình Yên Phú, with Upasaka Nguyên-Lực Lê Ðức
Hùng beating the motak (mõ) and Upasaka Nguyên-Lộc Nguyễn Tý striking the bell.
There were 69 participants. Our president, Upasaka Minh-Quang Nguyễn Lê Ðức
announced to the assembly the uploading to our web page two short sutras: the
Sutra of the Ten
Beneficial Actions (Kinh Thập Thiện Nghiệp) and the
Sigalovada Sutta (Kinh Thiện Sanh = Thi Ca La Việt), and asked the assembly
to visit for study.
Trưa Chủ nhật 15 tháng
7 năm 2001, nhằm ngày 25 tháng Năm năm Tân Tỵ, chùa tổ chức Cầu An do ĐH
Minh-Quý Lê Đình Yên Phú chủ sám, ĐH Nguyên-Lộc Nguyễn Tý duy na và ĐH
Nguyên-Lực Lê Đức Hùng duyệt chúng. Đại chúng có 69 người. ĐH Hội-trưởng
Minh-Quang Nguyễn Lê Đức thông báo Ban Hoằng Pháp đã đưa lên trang lưới của Hội
thêm hai Kinh tiếng Anh là
The Sutra of Ten
Beneficial Actions (Kinh Thập Thiện Nghiệp) do William Giddings dịch, và
The
Sigalovada Sutta (Kinh Thi Ca La Việt = Kinh Thiện Sanh) do cố HT Narada
dịch. ĐH yêu cầu đại chúng đến xem để học Kinh. The ladies preparing the vegetarian lunch, and the young Buddhists from GÐPT Hải-Ðức, arrived early from 10am for their activities. Members of the Buddhist Family cleaned up the altars, the halls, arranging the flowers; then the younger went for their Vietnamese class with Upasika Nguyên-Diệu Nguyễn Xuân Mai, while the grown ups met with Upasakas Minh-Quý Lê Ðình Yên Phú and Nguyên-Lộc Nguyễn Tý for their activity class (Morse code) preparing for the upcoming camp. Upasakas Lê Ðức Hùng and Lê Công Huy repaired the sagging air vent on the left ceiling.
Quý bà trong Ban Trai
Soạn và quý huynh-trưởng và đoàn-sinh GĐPT Hải-Đức lên chùa sớm từ 10 giờ sáng
để sửa soạn sinh hoạt. Các em GĐPT lau chùi bàn Phật, bàn Tổ, bàn vong, chưng
hoa quả, hút bụi chánh điện; xong, các cháu Oanh-vũ theo ĐH HT Nguyễn Xuân Mai
vào lớp học Việt ngữ, các đoàn-sinh lớn ra ngoài sân sinh hoạt, học ám hiệu để
chuẩn bị trò chơi lớn trong cuộc trại sắp tới dưới sự hướng dẫn của HT Lê Đình
Yên Phú và Nguyễn Tý. ĐH Gia-trưởng Lê Đức Hùng và ĐH Lê Công Huy giúp sửa lại
ống thông hơi nơi trần trái bị xệ.
We saw in the kitchen the presence of Upasikas Nguyễn Thị Mỹ Hồng, Bùi Thị Chương, Bùi Thị Hiệp, Huỳnh Thị Ngâu, Nguyễn Thị Vàng, Lý Nguyệt Hương, Mai Gormican ... The offerings were made by Mrs Quỳ of apples, mangoes, red pepper and a gas container, Mrs Chương of sweet rice dumplings, Mrs Mai of peppers and flowers, Mrs Bường of roses and marigolds, and Mrs Ðức of sticky rice ... May them be blessed for their good deeds! Phụ trong bếp nấu ăn
trưa có quý ĐH Nguyễn Thị Mỹ Hồng, Bùi Thị Chương, Bùi Thị Hiệp, Huỳnh Thị Ngâu,
Nguyễn Thị Vàng, Lý Nguyệt Hương, Mai Gormican, bà Song ... ĐH bà Quỳ cúng xoài,
táo, ớt đỏ và nạp bình gas, bà Chương cúng chè trôi nước, bà Mai cúng ớt trái và
hoa bàn Phật, bà Bường cúng hoa hồng và hoa vạn thọ, bà Đức cúng xôi lúa và xôi
vị ... Nguyện mọi sự an lạc đến với quý vị!
After the service, participants sat down for a vegetarian lunch consisting of spring rolls, fried rice vermicelli with tofu, fried mixed vegetables, sour soup, tofu fried with lemon grass, served with rice, and desserts ... The ladies and the members of GÐPT stayed late for cleaning. May the Buddhas bless them all! Sau buổi lễ, đại chúng
vào trai phòng dùng cơm chay, gồm có chả giò, bún xào đậu phụ, xào thập cẩm, đậu
phụ kho xả ớt, tương ớt, chao, dùng với cơm trắng, và tráng miệng ... Quý bà và
các cháu GĐPT ở lại dọn dẹp. Nguyện chư Phật gia hộ cho quý vị! |
|
|