Chùa Hải-Đức in Jacksonville

[Home] [Up] [Điểm Sách] [Sutras] [Dharma Talks] [GĐPT] [Sinh Hoạt] [Our Activities] [Kinh] [Pháp Thoại audio mp3] [Tin Tức Phật Giáo] [Thuyết Pháp] [Thơ Văn] [Ngoại Điển] [Phật Học] [Tụng Kinh]

 Liturgy of Bodhisattva Precepts recitation
Nghi thức Tụng Giới Bồ Tát

 

BRAHMA NET

SUTRA

 

Moral Code of the Bodhisattvas



__________________________________ 

SUTRA TRANSLATION COMMITTEE OF

THE UNITED STATES AND CANADA

New York - San Francisco - Niagara Falls - Toronto

Jan. 2000


 


Click on player to listen to explanation of Preface by Upasaka Minh-Quang Nguyễn Lê Đức on Sunday December 9, 2007 at our Sunday Class
Right click here to download.

 

 

 

Preface

After I informed the Assembly of my intention to lecture on the Brahma Net Sutra, a laywoman asked, "Master, I have not yet received the Bodhisattva Precepts. Would you still allow me to attend the lectures and listen to your explanations?"

I replied, "Of course, by all means. If I were lecturing on the Bhiksu/Bhiksuni precepts, you would not be permitted to attend, even if you requested it with utmost sincerity. However, as far as the Bodhisattva Precepts are concerned, I hope that you and all your friends can come and listen; the more people, the better. Listening to the Precepts not only does not violate the rules of discipline, it in fact helps to awaken the Bodhi Mind and develop the precepts of the Buddha Nature inherent in all of us."  (Elder Master Yen-p'ei, Singapore, ca 1969) 

In the ancient sutras, the story is told of a group of 500 seafaring merchants who, having reached a treasure trove of immense proportions, opted to return home empty-handed. This feeling has at times been our own, as over the last few years, we have attended several precept-giving ceremonies -- lay as well as Bodhisattva -- and noticed a certain reluctance among the participants to take these precepts.

In later conversations, we realized that this feeling stemmed from two causes: lack of understanding of the precepts and fear of not being able to live up to them.

Although the second reason -- the fear of breaking the precepts once received -- is genuine, it is largely unwarranted. In the first place, according to many teachers, the lay and Bodhisattva precepts may be taken selectively, with the disciple himself choosing which to take and which to omit. Secondly, these fears are no different from those of a promising student who dreams of becoming a doctor yet refuses to register for medical school lest he fail. Still, even if he were to fail, he could always try again, and in any case, he would be exposed to medical knowledge useful to him in later life. Thus, he could only benefit and would have nothing to lose, nothing to fear.

The other reason for the participants' hesitation is more difficult to address. How can a person agree to abide by something he does not know, except perhaps out of overwhelming faith, a rare gift in today's world, to say the least! It is in part to address that need that we have undertaken the present translation of the Brahma Net Sutra, a major Mahayana text which explains the Bodhisattva precepts. These are the most altruistic and most exalted of all precepts -- they are the precepts of the Mind itself. To keep these precepts is to transcend greed, anger and delusion and return to our Self-Nature True Mind -- all wisdom and all compassion. The healthy, happy, innocent life which is our birthright will then materialize. This liberating message underlies the entire Brahma Net Sutra.

***

 

In the course of this translation, we have consulted (or listened to tapes of) a dozen annotated versions/ explications of the sutra, including three full-length commentaries. We acknowledge our indebtedness in particular to the commentaries of Elder Master Prajna-Suddhi and Dr. J.J.M. de Groot and respectfully recommend the commentaries of Elder Master Yen-p'ei (Diễn-Bồi) and Elder Master Hui Seng.

 

***

Here then is the full text of the Brahma Net Sutra. We hope that by studying it, perhaps a few readers may discover karmic affinities with the Bodhisattva precepts and resolve to accept them. Observing these precepts, they may develop, in time, samadhi and wisdom -- this is the universal path of cultivation laid down by the Buddha. Failing that, perhaps the sutra can awaken in the reader the compassionate ideals of the Bodhisattvas, those true heirs of the Dharma, as they go about their silent work of rescuing sentient beings and cultivating the Bodhi Mind -- the resolve to attain Buddhahood for the benefit of all.

A disciple of the Buddha should always teach the Bodhisattva precepts to save and protect sentient beings. On the day his father, mother, and siblings die, or on the anniversary of their death, he should invite Dharma Masters to explain the Bodhisattva sutras and precepts. This will generate merits and virtues and help the deceased either to achieve rebirth in the Pure Lands and see the Buddhas or to secure a good rebirth in the human or celestial realms. (Secondary Precept 20).

May all sentient beings nurture the Bodhi Mind and swiftly attain Buddhahood.
 
 

Minh Thanh, MA MBA
Bodhisattva-in-precepts
P.D. Leigh, MS
Kuan-yin Festival, 8/98
Updated: Jan. 2000


Click on player to listen to explanation of Introduction by Upasaka Minh-Quang Nguyễn Lê Đức on Sunday December 16, 2007 at our Sunday Class
Right click here to download.

 

 

 

INTRODUCTION:

About the Brahma Net Sutra

 

After the passing of the historical Buddha more than 2500 years ago, His teachings were codified in theTripitaka, or three "baskets": sutras, commentaries and precepts[1]. The Brahma Net Sutra is part of both the basket of sutras and the basket of precepts, and contains the Bodhisattva[2] precepts, the highest moral code in Mahayana. The essence of this code, indeed, the very thread that links all the seemingly disparate precepts, is compassion -- compassion toward all sentient beings:

The first thing that strikes the alert reader is the love for all that have life and breathe, which speaks in almost every page. In fact, this love is the essence of the sutra and reappears throughout the text under various names: goodwill, selflessness, forgiveness, mercy, compassion ... (J.J.M. de Groot).

This love is the Great Compassion that motivates the Bodhisattvas to lead all sentient beings to Buddhahood. It is a compassion beyond all attachment and discrimination -- the supreme compassion of Buddhism. 

Transmission of the Sutra

According to tradition, around the time that Bodhidharma arrived in China, the Indian Yogacara Master Paramartha, who was residing in China, heard about the existence of a text that taught the moral code of the Bodhisattvas. He immediately returned to India and succeeded in acquiring the entire Brahma Net Sutra -- all 61 chapters, comprised of 120 fascicles. However, as Paramartha was sailing toward China with his treasure, a sudden storm arose and his ship began to sink. Piece by piece, all baggage was thrown overboard, but to no avail. Finally, Paramartha had no choice but to let go of theBrahma Net Sutra -- after which the ship miraculously righted itself. Paramartha then realized the sad truth: the people of the "Eastern Kingdom" were not yet ready for the Brahma Net Sutra. The current version of the sutra dates from the fifth century. It was one of the major works of Kumarajiva[3] (the pre-eminent translator of Buddhist texts from Sanskrit into Chinese), who himself intoned the Bodhisattva precepts every day as part of his cultivation. He recited the sutra aloud and with the assistance of his translation bureau, rendered it into Chinese. The Brahma Net Sutra as presented in this book is the second part of the tenth chapter of the Sanskrit text.

Characteristics of the Sutra

The Brahma Net Sutra belongs to the same period as theAvatamsaka Sutra, the first teaching period of the Buddha, immediately following his Enlightenment. It is part of the Sudden Teaching[4] preached to Bodhisattvas and other advanced beings while He was in samadhi. T'ien-t'ai Patriarch Chih-i called the Brahma Net "the capping text of the Avatamsaka Sutra" .

A. Mind / Mind-Ground [5]

The Brahma Net Sutra represents the highest moral code of the Mahayana canon. It is the highest because keeping the Bodhisattva precepts liberates the practitioner from greed, anger and delusion and returns him to his Self-Nature or True Mind -- to Buddhahood.

That Mind, that Self-Nature is non-discriminating, all-accepting, all-sustaining -- just like the ground, which receives and accepts all kinds of abuse and sustains all living beings. The Bodhisattva precepts are therefore called the precepts of the Mind, or the precepts of theMind-Ground

B. Bodhisattva/Arhat

Who then are those disciples of the Buddha who take upon themselves the inconceivable task of rescuing and protecting all sentient beings? In the Mahayana tradition, they are called Bodhisattvas. The word immediately brings to mind the most exalted figures in Buddhism -- Manjusri, Samantabhadra, Avalokitesvara. On a more mundane level, the word Bodhisattva designates any being who has developed the Bodhi Mind[6] -- the determination to achieve Buddhahood for the good of all sentient beings. The term thus applies to anyone who has taken the Bodhisattva precepts.

The essence of Bodhisattvahood is an unequivocal affirmation of the social, altruistic nature of humankind. Whatever enlightenment one gains, it must be shared by one's fellow-beings ... The Bodhisattva is a man of "inexhaustible vows". Without these he is not himself. To save the world, to bring all his fellow-beings up to the same level of thought and feeling where he himself is, and not to rest, not to enter into Nirvana until this is accomplished, however infinitely long and however inexpressively arduous the task may be -- This is the Bodhisattva (D.T.Suzuki,Lankavatara Sutra, xvi).

In the Brahma Net Sutra, the compassionate figure of the Bodhisattva is contrasted with the "followers of the Two Vehicles[7]" (Sravakas[8] and Pratyeka-Buddhas[9]), whose goal is to achieve personal liberation and Enlightenment.

Iconographically the ... Arhats[10] are depicted as elderly shaven-headed monks, clad in yellow robes, and holding a begging-bowl or a staff; they stand stiffly, with compressed lips, and their attitude seems not altogether free from strain. The Bodhisattvas, by way of contrast, are all beautiful young princes. Gem-studded tiaras sparkle on their brows, while their nobly proportioned limbs are clad in light garments of colored silk. They wear gold bracelets and strings of jewels, and round their necks hang garlands of fragrant flowers. Their expression is smiling, their poses graceful and easy. These splendors ... symbolize their status as heirs of the Buddha, the King of the Dharma, and the untold spiritual riches to which they will one day succeed." (Sangharakshita, A Survey of Buddhism).

C. The Precepts

In Buddhism, all precepts (vows of moral conduct taken by lay and ordained Buddhists) can be grouped into two main categories: Sravaka precepts[11] (of laymen, monks and nuns); and Bodhisattva precepts, the exalted code above the Sravaka precepts. All these precepts are derived from Three Root Precepts[12] which form the basis of all Buddhist practice: Do not what is evil, do what is good and be of benefit to all sentient beings.

The Sravaka precepts center on the first root precept, "Do not what is evil". The Bodhisattva precepts, by contrast, cover all three root precepts, with the emphasis on the third, "be of benefit to all sentient beings". To take the Bodhisattva precepts, therefore, is to develop and nurture the Bodhi Mind -- the determination to attain Buddhahood for the good of all.

If the Brahma Net Sutra time and again passionately assails the teachings and practices of the Two Vehicles, it is because the vehicles of the Sravakas and the Pratyeka-Buddhas are conceived as self-centered, focussed on personal Enlightenment and not leading to Buddhahood. In the sutra such views are considered limited, biased and unwholesome -- unworthy of the Bodhisattvas. In disparaging their goal, the Buddha intended to wake them up and open their minds to the supreme goal of Buddhahood.

Legacy of the Sutra

Over a century ago, in his French translation and extensive commentary, the Dutch clergyman Rev. J.J.M. de Groot concluded that the Brahma Net Sutra had played a pivotal role in shaping every aspect of traditional monastic life as well as Buddhist lay practice throughout China. This is also true of Korea and Japan.

As Prof. Philipp Karl Eidman noted:

The teaching of the Sutra of the Brahma Net is the canon against which the keeping and commentaries of all the vinaya [i.e., code of precepts] have been measured since the 8th century ... The Tendai and many other schools insist that its full observance is necessary.

In Vietnam as well, the Brahma Net Sutra is widely disseminated and its profound teachings have suffused monastic and lay life to a degree unrivalled by any other moral code. No fewer than eight recent annotated translations and commentaries on this sutra are known to the editors alone.

Among the many legacies of the sutra, the most noteworthy are: 1) the practice of vegetarianism; 2) the compassionate duty to rescue sentient beings in danger and guide them to Enlightenment; and most of all, 3) the concept of cosmic filialityor compassion toward our parents throughout the eons of time -- toward all sentient beings.

A disciple of the Buddha should have a mind of compassion and cultivate the practice of liberating sentient beings. He must reflect thus: throughout the eons of time, all male sentient beings have been my father, all female sentient beings my mother. I was born of them. If I now slaughter them, I would be slaughtering my parents as well as eating flesh that was once my own. This is so because all elemental earth and water, fire and air -- the four constituents of all life -- have previously been part of my body, part of my substance. (Precept 20)

It is no wonder, then, that the Brahma Net Sutra has long been a favorite among Mahayana Buddhists in Asia, who see in the Bodhisattva precepts a natural complement to their ultimate goal -- attainment of Buddhahood for the benefit of all sentient beings.

Minh Thanh, MA, MBA
Bodhisattva-in-Precepts 
P.D. Leigh, MS 
Revised Jan. 2000

Click on player to listen to explanation of Preface by Upasaka Minh-Quang Nguyễn Lê Đức on Sunday December 23, 2007 at our Sunday Class
Right click here to download.

 

 


LITURGY OF THE

BODHISATTVA PRECEPTS

 

NGHI THỨC

TỤNG GIỚI BỒ TÁT

* * *

Buddhas and Sentient Beíngs are all emptiness

The Way communicates unbelievably to us

Our mandala is like the Brahma net

Buddhas from ten quarters shine their auras

My body reflects in front of Their Precious Images

I prostern humbly asking for refuge  

 

Prostern in unison: from utmost emptiness realizing all dharma realms of past, present, future, of ten quarters Buddhas, Dharmas, Sages and Saints of Sangha permanently abiding in three Precious Gems.

Prostern in unison: Saha Master Sakyamuni Buddha, incoming Matreya Buddha, Greatest Wisdom Mansjuri Bodhisattva, Greatest Action Samantabhadra Bodhisattva, all Dharmapala Bodhisattvas, Buddhas and Bodhisattvas of Vulture Peak assembly.

Prostern in unison: Sukhavati Greatest Kindness Greatest Compassion Amitabha Buddha, Greatest Compassion Avalokiteshvara Bodhisattva, Mahasthamaprapta Bodhisattva , Greatest Vow Ksitigarbha Bodhisattva, pure and ocean vast assembly of Bodhisattvas.

 

Phật chúng sanh tánh thường rỗng lặng

Đạo cảm thông không thể nghĩ bàn

Lưới đế châu ví đạo tràng

Mười phương Phật bảo hào quang sáng ngời

Trước bảo tọa thân con ảnh hiện

Cúi đầu xin thệ nguyện quy y.

Chí tâm đảnh lễ: Nam mô tận hư không biến pháp giới quá hiện vị lai thập phương chư Phật, tôn Pháp, Hiền Thánh Tăng Thường Trụ Tam-Bảo.

Chí tâm đảnh lễ: Nam mô Ta bà Giáo chủ Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật, Đương Lai Hạ Sanh Di Lặc Tôn Phật, Đại Trí Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát, Đại Hạnh Phổ Hiền Bồ Tát, Hộ Pháp Chư Tôn Bồ Tát, Linh Sơn Hội Thượng Phật Bồ Tát.

Chí tâm đảnh lễ: Nam mô Tây phương Cực lạc thế giới đại từ đại bi A Di Đà Phật, Đại Bi Quán Thế Âm Bồ Tát, Đại Thế Chí Bồ Tát, Đại nguyện Địa Tạng Vương Bồ Tát, Thanh Tịnh Đại Hải Chúng Bồ Tát.

lClick on player to listen to explanation of Liturgy, Incense Anthem, by Upasaka Minh-Quang Nguyễn Lê Đức on Sunday December 30, 2007 at our Sunday Class
Right click here to download.

 

 

INCENSE ANTHEM

 

Incense has just begun to burn in the censer

Permeating the entire Dharma realm;

My mind is filled with sincerity and respect;

May the Buddhas compassionately be my witnesses.

Homage to Vairocana Buddha[13],

Lord of the Brahma Net.

 

*

* *

 

 

KỆ TÁN HƯƠNG

 

Lư hương vừa ngún chiên đàn

Khói hương ngào ngạt muôn ngàn cơi xa

Ḷng con kính ngưỡng thiết tha

Ngửa mong chư Phật thương mà chứng minh.

 

Nam mô Phạm Vơng Giáo chủ Lô Xá Na Phật (3 lần)

 

ON OPENING THE SUTRA


 

The Dharma incomparably profound and exquisite

Is rarely met with, even in hundreds of thousands of millions of eons

I am now able to see, listen, accept and hold it;

I vow to understand the true meaning of the Tathagatas' wonderful teachings.
 

Homage to our Teacher Sakyamuni Buddha.
 

*
* *

 

KỆ KHAI KINH

 

Phật pháp rộng sâu rất nhiệm mầu

Trăm ngàn muôn kiếp khó t́m cầu

Nay con nghe thấy chuyên tŕ tụng

Nguyện tỏ Như Lai nghĩa nhiệm mầu

 

Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật (3 lần)

Nam mô Thanh Tịnh Pháp Thân Tỳ Lô Giá Na Phật (3 lần)

 

*

* *

 

I.


Assembly of precept-holders,

Please listen attentively!

I take refuge in Vairocana Buddha

I take refuge in the Diamond Buddhas of the Ten Directions

I bow to the Bodhisattva Maitreya, who will descend to earth and become a Buddha.

I shall now recite the Three Root Precepts

All Bodhisattvas should pay heed.

The precepts are a light shining brightly

Dispelling the darkness of the night.

The precepts are a precious mirror

Clearly reflecting one and all.

The precepts are a wish-fulfilling gem[14]

Showering treasures upon the destitute.

To escape suffering and attain Buddhahood swiftly

These precepts are the supreme way.

Therefore, Bodhisattvas

Should keep them steadfastly.

 

I

 

Chúng thọ Bồ Tát giới lắng nghe!

 

Quy mạng Lô Xá Na,

Mười phương Kim Cương Phật.

Đảnh lễ Đức Di Lạc,

Sẽ hạ sanh thành Phật.

 

Nay tụng ba tựu giới,

Bồ Tát đều cùng nghe.

 

Giới như đèn sáng lớn,

Soi sáng đêm tối tăm.

 

Giới như gương báu sáng,

Chiếu rơ tất cả pháp.

 

Giới như châu Ma-Ni,

Rưới của giúp kẻ nghèo.

Thoát khổ mau thành Phật,

Chỉ giới này hơn cả.

 

V́ thế nên Bồ Tát,

Phải tinh tấn giữ ǵn.

 

II.

Most Virtuous Ones (or Upasaka/Upasika)[15]!

It is now springtime (or summer or winter). Four months make a season[16]. Half a month (or one month, one month and a half, two months, etc.) has elapsed, less one night (or plus one night). Three and a half months remain (or three months, two and a half months, two months, etc.).

Old age and death weigh upon us. The Dharma will soon disappear. Most Virtuous Ones (Upasaka/Upasika)! To attain Enlightenment, practice diligently and singlemindedly. By practicing diligently and singlemindedly, all the Buddhas attain Supreme, Perfect Enlightenment -- not to mention other virtues.

Seek the Dharma diligently while young and healthy. How can you fail to seek the Way and, unguarded, let old age overtake you? What pleasures are you still awaiting?

The day is done. Life dwindles with it.
For fish stranded in shallow water, what joy is there?
[17]

 

                           II

 

Chư Đại Chúng!

Nay già chết gần kề, Phật Pháp sắp diệt, chư đại chúng, v́ muốn đắc đạo nên nhất tâm cần cầu tinh tấn. Chư Phật do nhất tâm t́m cầu tinh tấn nên đặng quả chứng vô thượng chánh đẳng chánh giác, huống là các pháp lành khác.

Nhân lúc c̣n mạnh khỏe, các Ngài phải gắng sức siêng tu các pháp lành. Đâu nên chẳng gấp cầu đạo lại chần chờ đợi già yếu. C̣n mong mỏi thú vui ǵ ?...

Ngày nay đă qua.

Mạng sống giảm dần.

Như cá cạn nước.

Nào có vui chi!

 

III.

 

Question: Is the Sangha[18] assembled? (by the reciter).

Answer: Yes, it is (by the monk in charge).

Question: Is the Sangha united and harmonious?

Answer: Yes, it is united and harmonious.

Question: Why has the Sangha gathered?

Answer: To recite the Bodhisattva precepts.

Question: Have those who have not taken the precepts and those who are not pure left this assembly?

Answer: In this assembly, there is no one who has not taken the precepts, and no one who is not pure. (If there are, they should be asked to leave and the monk in charge should say: "Those who have not received the precepts and those who are not pure have left.")

Question: How many are there of pure mind who wish to attend but cannot and have asked others to represent them?[19]

Answer: In this assembly, there is no one of pure mind who wishes to attend but cannot and is represented by another (or, if there is, the representative should step forward to state his name and that of the absent monk and confirm that the absent monk is pure and would have wished to be in attendance.) 

 

III

 

         

          HỎI: Chúng nhóm chưa?

          ĐÁP: Mô Phật, Chúng đă nhóm!

          HỎI: Ḥa hợp không?

          ĐÁP: Mô Phật, Ḥa hợp.

          HỎI: Chúng nhóm để làm ǵ?

          ĐÁP: Mô Phật, thuyết giới Bồ Tát.

          HỎI: Người chưa thọ giới Bồ Tát và người không thanh tịnh ra chưa?

          ĐÁP: Mô Phật, Trong đây không có người chưa thọ giới Bồ Tát và người không thanh tịnh. (Nếu có th́ phải mới họ đi ra, đoạn vị tri sự nói « Người chưa thọ giới Bồ Tát và người không thanh tịnh đă đi ra »)

 

          HỎI: Có bao nhiêu vị Bồ Tát vắng mặt muốn nghe và thanh tịnh?

          ĐÁP: Trong đây không có Bồ Tát vắng mặt muốn nghe và thanh tịnh. (Nếu có Bồ Tát giới tử vắng mặt nhưng thanh tịnh và muốn nghe giới th́ người thay mặt phải đứng dậy nói tên ḿnh và tên Bồ Tát giới tử vắng mặt, và nói người đó thanh tịnh và muốn được nhóm chúng).

 

Click on player to listen to explanation of Liturgy, part IV, by Upasaka Minh-Quang Nguyễn Lê Đức on Sunday January 6, 2008 at our Sunday Class
Right click here to download.

 

 

IV

Most Virtuous Ones (or Upasaka/Upasika)! Join your palms together and listen attentively! I am now about to recite the preamble to the great precepts of the Buddhas. Most Virtuous Ones! Be silent and attentive. In this assembly, those who are aware that they have transgressed should repent. With repentance[20], peace of mind is restored. Without repentance, your transgressions will become heavier. Those who have not transgressed may remain silent. By your silence, I know that you are pure (have kept the precepts).

Most Virtuous Ones (or Upasaka/Upasika)! Listen attentively: In this Dharma-Ending Age following the demise of the Buddha, we should reverently keep the Pratimoksa[21]. The Pratimoksa is none other than these precepts. Those who keep these precepts are like wanderers in the dark stumbling upon a light, like the destitute coming upon a treasure, like the sick finding a cure, like prisoners set free, like wanderers discovering the way home. Let it be understood that the precepts are a worthy teacher to us all, as though the Buddha were still here among us.

If we do not fear transgressions, it is difficult to develop a wholesome mind. Therefore, the sutras contain this teaching: Do not regard a minor misdeed as inconsequential. In time, drops of water may fill a large vessel. Offenses committed in a moment, may result in eons of suffering in the hells. Once the human state is lost, it may not be regained for myriads of lifetimes. 

Youth is like a galloping horse. Our life is more fleeting than the waters of a mountain stream. Today we are alive; tomorrow, who knows? Let each of us practice diligently and singlemindedly. Do not be lax; guard against laziness. Do not indulge in rest and sleep. During the night, singlemindedly recite the Buddha's name and meditate. You should never while away the time, causing deep regret in the future.

Members of the assembly! Keep these precepts singlemindedly and respectfully; study them and cultivate in accordance with the Dharma.

Most Virtuous Ones (or Upasaka/Upasika)! Today is the fifteenth (or fourteenth) day of the month; the moon is full (or is not full). We are holding the Uposatha[22] service, reciting the Bodhisattva precepts. Members of the assembly should listen attentively.

Whoever has transgressed, confess now. Otherwise, remain silent. By your silence, I shall know that this assembly is pure and may recite the precepts.

Now that I have finished the preamble to the Bodhisattva precepts, I ask you once more, members of the assembly, are you pure? (three times)

Members of the assembly, by your silence I know that you are pure. This is something of which you should all be aware.

Homage to the Brahma Net Assembly of Bodhisattvas and Buddhas (three times).

 

IV

 

Đại Chúng! Hăy chắp tay lóng nghe! Nay tôi sắp tụng lời tựa về pháp đại thừa của chư Phật. Đại chúng lẳng lặng lóng nghe. Trong đây vị nào biết ḿnh có tội phải sám hối. Sám hối thời được an vui. Không sám hối th́ tội lỗi càng thêm nặng. Người không có lỗi th́ yên lặng.

V́ yên lặng nên biết đại chúng thanh tịnh.

 

          Chư Đại Chúng hăy lóng nghe! Sau khi Đức Phật diệt độ, trong thời mạt pháp, nên phải tôn kính Ba La Đề Mộc Xoa. Ba La Đề Mộc Xoa chính là giới pháp này. Tŕ giới này thời như đi trong đêm tối gặp đèn sáng, như nghèo được châu báu, như bệnh được lành, như người tù được thả, như kẻ đi xa được về nhà. Nên biết rằng giới p