Chùa Hải-Đức in Jacksonville
|
Linh
Sơn Pháp
Bảo Đại
Tạng Kinh
Trúc
Pháp Hộ,
đời Tây
Tấn, dịch
từ chữ
Phạn sang chữ
Hán Kinh Chánh Pháp Hoa
SỐ 263
KINH CHÁNH PHÁP HOA (KINH HOA CHÁNH PHÁP)
Hán dịch: Đời Tây Tấn, Tam tạng Pháp sư Trúc Pháp Hộ,
người nước Nguyệt Thị.
KINH CHÁNH PHÁP HOA
Đức Phật bảo các Tỳ-kheo: - Thời quá khứ xa xưa vô lượng vô biên kiếp đă qua, có Đức Phật hiệu là Đại Thông Chúng Tuệ Như Lai Chí Chân Đẳng Chánh Giác, Minh Hạnh Thành, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Đạo Pháp Ngự, Thiên Nhân Sư, Phật, Chúng Hựu. Thế giới đó tên Đại thực giá, kiếp tên Sở tại h́nh sắc. Đức Phật ấy thuyết pháp trải qua thời gian nhiều vô lượng. Ví như đất trong cơi tam thiên đại thiên thế giới, giả sử có người đem nghiền nát hết đất nơi cơi Phật ấy thành ra hạt bụi nhỏ, rồi lấy một hạt bụi đi qua một ngàn thế giới Phật ở phương Đông đặt một hạt bụi, lại qua một ngàn cơi nước cũng đặt một hạt bụi. Cứ như thế đặt hết những hạt bụi trong tam thiên đại thiên thế giới khắp cơi phương Đông vô lượng cơi Phật. Ư các ông nghĩ sao? Có thể nào tính đến hết giới hạn số lượng của các cơi Phật ấy không? Các Tỳ-kheo thưa: - Bạch Thế Tôn, không thể tính hết được! Đức Phật bảo các Tỳ-kheo: - Này các Tỳ-kheo! Số kiếp của Đức Phật ấy đă trải qua cũng như vậy, giống như có người đem tất cả bụi đặt ở các cơi Phật, không thể tính kể hạn lượng số bụi ở các cơi Phật kia, trăm ngàn muôn ức triệu số kiếp, phải biết từ khi Đức Phật đó diệt độ đến nay số kiếp càng lâu dài hơn, không thể nghĩ bàn, thật vô lượng, khó thể tính lường. Đức Đại Thông Chúng Tuệ thị hiện đạo lực, sau khi diệt độ số kiếp chánh pháp trụ thế cũng lại như vậy. Đức Thế Tôn nói kệ: Ta nhớ quá khứ Vô số ức kiếp Có đấng Như Lai Phước trí tôn quư Tên Đại Thông Tuệ Hết sức nhân từ. Khi ấy Thế Tôn Đấng trên loài ngườí Ví như lấy cơi Thế giới Phật kia Nghiền nát tan tành Tất cả thành bụi Giả sử có người Đem từng hạt bụi Qua ngàn cơi Phật Mới đặt một hạt Lần lượt như thế Khắp cơi nước Phật Người ấy đặt bụi Đầy khắp Phật quốc Bao nhiêu cơi đó Tât cả khắp nơi Thế giới vô hạn Không thể tính đếm Tất cả sở hữu Cơi nước đại Thánh Các bụi đă có Không thể hạn lượng Đều đem nghiền nát Khiến không c̣n thừa Đại Thánh chí tôn Diệt độ như đây Phật ấy an trụ Diệt độ hoàn toàn Số kiếp như thế Vô lượng ức ngàn Nếu muốn tính đếm Không thể nghĩ bàn Diệt độ đến nay Bao nhiêu kiếp số. Đấng Đạo Sư ấy Lâu xa đến nay Các chúng đệ tử Và hạnh Bồ-tát Trí tuệ Như Lai Cao xa vời vợi Nay Phật đều biết Phật đó diệt độ. Tỳ-kheo phải biết Trí tuệ của Phật Tỏa sáng vô cùng Như nhau không khác Phật biết rốt ráo Vô lượng kiếp qua Vi diệu vô cùng Pháp nghĩa vô lậu. Đức Phật bảo các Tỳ-kheo: - Đức Đại Thông Chúng Tuệ Như Lai Chánh giác thọ bốn mươi bốn ức trăm ngàn kiếp. Đức Như Lai v́ đạo Vô thượng chánh chân, đầu tiên ngồi dưới cội cây trong đạo tràng, lặng im trong một kiếp, cho đến hai kiếp nhưng chẳng được Chánh giác. Đức Như Lai ngồi yên đến mười kiếp thân và tâm không dao động, thân thể không mỏi mệt cũng không nhớ nghĩ, tư tưởng vắng lặng và hướng đến các pháp, nơi đạo tràng hàng phục ma quân và sắp thành Chánh giác. Các vị Thiên tử ở cung trời Đao-lợi hóa làm ṭa Sư tử lớn, cao bốn mươi dặm. Khi Phậ t ngồi trên ṭa này an trụ trong thiền định, các vị Thiên tử ở cơi Phạm thiên tuôn hoa trời xuống như mưa trong ṿng bốn ngàn dặm, gió tự nhiên thổi lên đem các hoa thơm rải trên chỗ Phật. Đức Phật ngồi dưới gốc cây măn mười trung kiếp, hoa trời rơi măi khắp nơi măn kiếp không dứt. Tứ Thiên vương và các vị Thiên tử trời các kỹ nhạc âm thanh như sấm vang rền, thường đem hoa hương, kỹ nhạc cúng dường Đấng Đại Thánh chưa từng ngưng trễ. Này các Tỳ-kheo! Đức Thế Tôn Đại Thông Chúng Tuệ cho đến mười kiếp thành tựu đạo Vô thượng chánh chân, thành Bậc Tối Chánh Giác cho đến lúc diệt độ, chư Thiên cúng dường không ngớt. Lúc Phật c̣n là Thái tử chưa xuất gia, Ngài có mười sáu người con, tướng tốt đoan chánh, trí tuệ không ai sánh kịp, tướng mạo nhân ḥa, nho nhă tuyệt đỉnh. Khi ấy mười sáu vị vương tử, mỗi vị đều có các đồ chơi tốt đẹp và ở nơi đó thưởng ngoạn vui vẻ không thể nói hết. Các loại vật dụng đều đầy đủ đàn cầm, kỹ nhạc cũng nhiều vô lượng.
Các vị vương tử nghe vua cha thành Phật Thế Tôn Vô Thượng Chánh Giác, lúc ấy tự nhiên có tiếng Pháp âm lớn, liền bỏ nước, bỏ ngôi Chuyển luân vương và muôn ức nhân dân, các tṛ vui chơi ca nhạc, có quyến thuộc vây quanh cùng vô số các bậc Thánh hiền, vua chúa đông trăm ngàn muôn ức không thể tính hết; tất cả các loài chúng sinh tụ hội rất đông đều đi theo và đến đạo tràng của Đức Phật để đầu, mong được đảnh lễ, vâng thọ lời Phật dạy. Đến nơi, mọi người đều nghiêm trang cung kính, cúi đầu đảnh lễ dưới chân Phật, đi quanh Đức Phật ba ṿng rồ i đứng qua một bên, dùng kệ tụng: Đại Thông Chúng Tuệ Bậc Tối tôn quư Tích lũy b́nh đẳng Vô lượng số ức, Dùng nghĩa thượng diệu Thương xót chúng sinh Hạnh nguyện đầy đủ Ở nơi Hiền thánh Chuyên tu khổ hạnh Trọn mười trung kiếp Nhất tâm chuyên tinh Ở nơi thiền tọa Thân tâm thanh tịnh Mà không dao động Thiêu hủy khổ hoạn Như chặt rễ cây Nơi tâm phân biệt Và chí sâu cạn Chưa từng tiến thoái Cũng không tán loạn Không có tăng giảm Lặng lẽ ứng hợp Tịch định cứu cánh Không có các lậu Hiện tại cát tường Luôn được an ổn Do không chấp tưởng Nên thành Phật đạo Các con thấy vậy Thêm trí vô úy Các việc như thế Tăng lớn đức nghĩa Không kể thân mạng Đều đoạn họa khổ Tích lũy nhẫn nhục Không tham an lạc Đạo tuệ sáng suốt Không c̣n khổ đau Ở nơi vắng lặng Phát khởi tinh tấn Kẻ không kính tin Pháp âm chư Phật Đêm dài tối tăm Tội đọa đường ác Khi mất thân người Rơi vào nẻo xấu Bị tất cả đời Thấy đều hủy báng. Hôm nay được gặp Thánh phụ thế gian Đạo ấy tối thượng Không có các lậu, Ở thế gian này Mà được cứu độ Và các quá khứ Đại Thánh Đạo Sư Đức Phật bảo các Tỳ-kheo: - Này các Tỳ-kheo! Các vị đế vương và các vị thái tử ấy, các anh em thái tử đều là đồng tử, đă ca ngợi, tán thán Đức Đại Thông Chúng Tuệ Như Lai Chí Tôn Đẳng Chánh Giác. Sau khi dùng những lời êm dịu tuyên dương, ca tụng xong, các vị vương tử liền thỉnh cầu Đức Thế Tôn, xin Ngài thuyết kinh pháp, phân biệt làm cho an trụ, v́ sự an ổn và thương xót lớn làm lợi ích cho các chúng sinh, chư Thiên và nhân loại. Lại nói kệ ca ngợi: Cúi xin Thế Tôn Thuyết giảng kinh điển Khai hóa chúng sinh Phát khởi mọi người, Chúng sinh ba cơi Đều đang khát ngưỡng Ngộ được ư đạo Nhờ ân hóa độ. Chư Phật đại Thánh Tôn Trăm phước pháp trang nghiêm Đấng thành tựu cao tột Trí tuệ thật tối thắng. V́ chư Thiên giảng Pháp Và nhân loại thế gian Độ thoát cho chúng con Và các loài chúng sinh Đúng thời hiện pháp sáng Tuệ nghĩa của Đức Phật Cũng vậy nay ở đây Hiển bày đạo tối thượng Khiến các loài quần sinh Đều được hưởng pháp ấy Thế Tôn biết tất cả Các hạnh tuệ hoàn toàn Nên v́ phân biệt nói Đức hạnh đời trước làm Ngài đều biết chúng sinh Tâm chúng ưa thích ǵ Nên v́ chuyển pháp luân Tối thắng không ai sánh Thoát khỏi ách chúng sinh Đều đến nơi đại đạo. Phật bảo các vị Tỳ-kheo: - Lúc ấy Đức Thế Tôn Đại Thông Chúng Tuệ Như Lai biến hóa trong thế giới mười phương năm trăm muôn ức các cơi Phật ở mỗi phương đều chấn động sáu cách, ánh sáng chiếu khắp tận cùng thế giới, soi chiếu tất cả cảnh giới của chư Phật, bao nhiêu thứ ánh sáng của trời, thần trong hư không, ánh sáng rực rỡ của mặt trời, mặt trăng cũng không sánh kịp, ánh sáng ấy vượt xa hơn ánh sáng cung điện, đền đài của chư Thiên, ánh sáng ấy chiếu ngược rực rỡ lên cơi Phạm thiên. Đức Phật biến hiện ánh sáng điềm lành bao phủ tất cả khiến cho các ánh sáng khác không trông thấy được. Ánh sáng ấy chiếu soi rực rỡ khắp chốn thiên thượng, nhân gian. Các loại chúng sinh hoặc sống ở các cơi khác đều trông thấy nhau, mỗi người đều nói: - Hôm nay trong đây tại sao bỗng sinh ra chúng sinh khác? Khi ấy các cơi trời khắp nơi đều chấn động. Lúc bấy giờ phương Đông vô lượng vô biên cơi Phật, trăm ngàn muôn ức cung điện Phạm thiên, tự nhiên ánh sáng chiếu rực rỡ. Các Phạm thiên vương tự nghĩ: “Vô số cung điện, đền đài cơi trời đều sáng sủa, ánh sáng xuyên suốt nhau, v́ nhân duyên ǵ mà hiện điềm tốt này?” Muôn ức trăm ngàn chúng Đại Phạm thiên trong năm trăm thế giới mỗi vị từ nơi cung điện của ḿnh cùng đến hội họp với nhau để suy luận về sự thể đó. Trong chúng đó có vị Đại Phạm thiên tên Hộ Quần Sinh, v́ các Phạm thiên mà nói kệ ca ngợi: Cung điện pḥng xá Chúng ta hôm nay Chư hiền nên biết Ánh sáng lớn này Vượt thắng chư Thiên Ai cũng ưa thích Do nhân duyên ǵ Hiện điềm lành này? Hay thay đến đây T́m ư nghĩa ấy Khi các Thiên tử Hôm nay tự đến Theo Thánh ư nào Hiện thần như thế Những điều thấy được Vốn chưa từng có. Thân cận chư Thiên Là vua cơi người Tướng các bậc Thánh Xuất hiện ở đời, Ánh sáng tối diệu Chiếu cả mười phương Rung động tất cả Mới như thế này. Này các Tỳ-kheo! Khi ấy vô số ức Phạm thiên ở năm trăm thế giới từ phương Đông đều cùng nhau đến xa, thấy ở phương Tây Đức Đại Thông Chúng Tuệ Như Lai Chánh Giác ngồi trên ṭa Sư tử dưới cội Bồ-đề nơi đạo tràng, có hàng chư Thiên, Long, Thần, A-tu-luân, Ca-lưu-la, Chân-đà-la, Ma-hưu-lặc, Nhân phi nhân và mười sáu vị vương tử cùng quyến thuộc vây quanh. Khi thấy như vậy, tất cả cùng khuyến thỉnh mong Đức Thế Tôn thuyết kinh. Các vị Phạm thiên đến chỗ Đức Như Lai cúi đầu đảnh lễ sát đất, đi quanh Đức Phật vô số ṿng. Họ cầm hoa sen lớn như núi Đại Tu-di rải lên cây Đức Phật ngồi, cây đó cao bốn mươi dặm. Cúng dường hoa xong, mỗi vị Phạm thiên đem cung điện dâng lên Đức Thế Tôn và thưa: - Cúi xin Đức Phật xót thương nạp thọ hoa và cung điện chúng con cúng dường. Các vị Phạm thiên dùng kệ ngợi khen: Đức Phật vô lượng Chưa từng được gặp V́ ḷng thương tưởng Hiện ra nơi đời, Thế Tôn diễn pháp Như Sư tử rống Thường hay cứu hộ Mười phuơng chúng sinh. Chúng con trải qua Theo đến chỗ này Đă đi năm trăm Ngàn muôn ức cơi. Tính các cơi nước Bao nhiêu chủng oại Đều rời cung điện Đi đến Thánh Tôn. Tất cả chúng con Nhờ đức đời trước Bao nhiêu tốt đẹp Các cung điện báu, Đều đem đến đây Tôn kính dâng lên Xin Đức Thế Tôn Xót thương nạp thọ. Khi ấy các vị Đại Phạm thiên ca ngợi Đức Thế Tôn rồi, cả năm trăm vị đều bạch Đức Phật: - Cúi xin Thế Tôn chuyển pháp luân diễn nói pháp Đại thánh, độ thoát chúng sinh, khiến cho họ được Niết-bàn. Năm trăm vị Phạm thiên và trăm ngàn muôn ức hội chúng hợp lại cùng cất tiếng ca ngợi: Xin Thế Tôn thuyết kinh Đấng phước trí phân biệt Nên hiện sức Từ tâm Độ chúng sinh khổ năo. Lúc ấy thấy các vị Phạm thiên dâng lên cung điện Đức Phật lặng yên nhận lời. Bấy giờ các vị Phạm thiên ở năm trăm ngàn muôn ức cơi nước phương Đông nam mỗi vị đều tự thấy cung điện ḿnh ánh sáng chói ḷa, rực rỡ từ xưa chưa từng có, nên tất cả đều cùng nhau hội họp lại. Trong chúng có một vị Đại Phạm thiên tên là Tối Từ Ai, v́ các Phạm thiên mà nói kệ khen ngợi: Các Đại thiên nên biết Đây là điềm lành xưa Cung điện đều biến động Có rất nhiều tướng tốt, Nên có các Thiên tử Người người họp tại đây Là oai thần vị nào Khiến cung điện chói sáng Nay Phật hiện ra đời Đấng Trung Tôn phước trí Cho nên các cung điện Hiện ánh sáng như thế Chúng ta nên đến hỏi Việc này đúng vậy chăng? Từ xưa cho đến nay Chưa từng thấy như vậy Bốn phương có ánh sáng Chiếu soi muôn ức cơi Nay chắc là như vậy Phật sẽ hiện đời này. Này các Tỳ-kheo! Khi ấy năm trăm ngàn muôn ức Phạm thiên, mỗi vị cùng nhau rời khỏi cung điện của ḿnh, đem các loại hoa trời to như núi Tu-di đi đến hướng Tây bắc. Từ xa họ trông thấy Đức Như Lai Đại Thông Thánh Tuệ ngồi trên ṭa Sư tử, dưới cội Bồ-đề nơi đạo tràng, đang thuyết pháp cho chư Thiên, Long, Thần, A-tu-luân, Ca-lưu-la, Chân-đà-la, Ma-hưu-lặc và các quyến thuộc vây quanh. Khi trông thấy như vậy, các vị Phạm liền đến đảnh lễ sát đất, đi quanh Đức Thế Tôn vô số ṿng, tay cầm hoa lớn tung rải lên Đức Phật. Các vị Đại Phạm thiên và hàng quyến thuộc dùng kệ ngợi khen: Lạy Đấng cao tột Ngà i là Đại Thánh Bậc Thầy chư Thiên Tiếng như chim loan, Xướng đạo độ khắp Chư Thiên, loài người Xin cúi đầu lễ V́ thương thế gian Được chưa từng có Ở đời khó gặp Dung nghi chói sáng Nay mới được gặp, Vốn trong trăm đời Tích đức giải không Tám mươi ức Phật Thọ kiếp như bụi. Đấng Nhân trung tôn Phân biệt không tuệ Và thường giảng thuyết Khéo dùng phương tiện Chư Thiên quần thần Chúng sinh thấy được Đầy đủ ức ngàn Số đến tám mươi Mắt tuệ thấy suốt Đến nơi cứu độ Che chở tất cả Trong Pháp của Phật Nên hiện ở đời Thương xót chúng sinh Chúng con nhờ phước Rất khó được găp. Muôn ngàn vô số các vị Phạm thiên khuyến thỉnh Đức Thế Tôn xin Ngài chuyển Pháp luân diễn nói kinh nghĩa để hóa độ khắp quần sinh, cứu thoát ba cơi, khiến cho họ được an ổn. Các vị Phạm thiên một ḷng đồng tiếng ca ngợi: Đại nhân tối thượng Xin chuyển pháp luân Mong giảng kinh pháp V́ khắp mọi loài Độ thoát quần sinh Tai họa khổ năo Khiến cho tất cả Giải thoát vui mừng, Ai mà nghe được Đều thành Phật đạo Chư Thiên, nhân dân Nhờ ân an ổn, Chúng A-tu-luân Sẽ được giảm bớt Ban cho nhẫn nhục An lạc thêm nhiều Khi ấy Đức Đại Thông Chúng Tuệ Như Lai lặng yên nhận lời. Này các Tỳ-kheo! Lúc bấy giờ ở trăm ngàn muôn ức cơi nước Phật ở phương Nam, phương Tây, cung điện, cung điện của các vị Đại Phạm thiên đều có ánh sáng rực rỡ huy hoàng xuyên suốt khắp nơi. Khi ấy các vị Phạm thiên tự thấy cung điện ḿnh uy nghiêm chói sáng, lấy làm lạ trước việc chưa từng có, liền cùng nhau tụ hội. Mỗi vị đều suy nghĩ: “V́ sao cung điện của chúng ta chói sáng như thế này?” Trong chúng đó có vị Đại Phạm thiên tên là Thiện Pháp nói kệ ca ngợi. Đại Thánh ra đời Chân thật không dối Tất cả cung điện Rực rỡ chói ḷa, Có điềm lành này Hiện nơi thế gian Lành thay mong được Áo nghĩa như đây. Quá khứ vô số Ngàn muôn ức kiếp Chưa từng thấy được Hiện tượng thế này. Sẽ có Như Lai Xuất hiện ở đời Khiến các Thiên tử Tự nhiên cùng đến. Này các Tỳ-kheo! Khỉ ấy năm trăm ngàn muôn ức các vị Phạm thiên từ cung điện của ḿnh trông thấy các đóa hoa lớn như núi Tu-di, mỗi vị đều cầm theo hoa ấy để cúng dường, cùng đi đến phương Bắc. Họ thấy Đức Như Lai Đại Thông Chúng Tuệ ngồi trên ṭa Sư tử dưới cội Bồ-đề, ở nơi đạo tràng giảng thuyết kinh pháp cho vô số chư Thiên, Long, Thần, A-tu-luân, Ca-1ưu-la, Chân-đà-la, Ma-hưu-lặc và quyến thuộc vây quanh. Tất cả cùng đến chỗ Phật cúi đầu đảnh lễ sát đất và nhiễu quanh vô số ṿng, rồi đem hoa lớn như núi Tu-di tung lên cúng dường và đem cung điện dâng lên Đức Thế Tôn, cúi xin Ngài thương xót nhận sự hiến cúng mà ở đó. Các vị Phạm thiên một ḷng đồng thanh nói kệ ngợi khen: Chư Phật ra đời Rất khó được gặp Số kiếp lâu xa Nay mới được gặp May mắn đến đây Đoạn trừ ái dục Sung măn tṛn đầy Cho cơi Tam thiên Chư Đại Đạo Sư No đủ kẻ đói Từ xưa đến nay Chưa từng thấy nghe Như hoa Linh thụy Khó được trông thấy Đạo tuệ khó gặp Lâu lâu mới có. Cung điện chúng con Vô lượng tốt đẹp Nhờ oai thần Phật Mà được thế này Cúi xin thương xót Kính dâng nạp thọ Nguyện ở trong đây Hiển bày Đạo nhăn. Các vị Phạm thiên khuyến thỉnh Đức Thế Tôn: - Cúi mong Đức Thế Tôn thương tưởng chuyển pháp luân, giảng nói kinh điển làm cho tất cả chư Thiên, Thần, Sa-môn, Phạm chí được nhiều an lạc, lợi ích. Thiên thượng, thế gian đều được nhờ ân. Lúc ấy các vị Phạm thiên cùng đồng thanh nói kệ ngợi khen: Cúi mong Thế Tôn Diễn rộng kinh điển Xót thương nên chuyển Đại Thánh phát luân, Giảng pháp vô lượng Như sấm vang rền Cúi xin thương tưởng Thổi loa pháp lớn; Đem đại kinh điển Mưa pháp thế gian Khéo dùng phân biệt Dạy pháp diệu kỳ. Chúng con khuyến thỉnh Nguyện gỉang đạo tuệ Khai hóa chúng sinh Trăm ngàn muôn ức. Phương Tây nam, phương Tây bắc và phương Đông bắc mỗi phương cũng đều như vậy. Vô số Phạm thiên không thể tính hết. Phương trên, phương dưới, mỗi phương cũng thấy các vị Phạm thiên đều tự thấy cung điện ánh sáng chói rực khắp nơi, lấy làm lạ trước việc chưa từng có. Ở mỗi phương năm trăm ngàn muôn ức các chúng phạm thiên mỗi vị đều rời cung điện đi đến chỗ Phật, có vị Đại Phạm thiên tên Diệu Thức liền nói kệ ca ngợi: Lành thay, xin chư Phật Đấng Thánh Minh cứu thế V́ chúng sinh ba cơi Khai thị Chánh giác thừa! Làm mắt khắp thế gian Thấy suốt mười phương cơi Khai thông môn cam lộ Độ thoát cho tất cả. Thuở xưa vô lượng kiếp Nhân Trung Tôn chưa hiện Chúng sinh sống mờ tối Khiến hiện ở mười phương Thích địa ngục thêm nhiều Ưa vui chốn súc sinh Đời sau đọa ngạ quỷ Ức số khó nghĩ bàn Được thân trời măi vui Thọ chung đoạ nẻo ác Nếu được nghe Phật pháp Đạt đến đạo b́nh đẳng Chí hạnh theo Phật tuệ Sẽ giúp khắp quần sinh Đều về nơi an ổn, Không mất tưởng thú vui Thường không hành Phật đạo Không ở trong chánh pháp Trái thánh giáo vô lượng Liền đọa nơi ác thú. Nay gặp ánh sáng thế V́ thiện nên vâng hội Vượt tất cả chúng sinh Mà thực hành từ ái Liền thấy Đức Thế Tôn Rơ không, tuệ vô lậu Chư Thiên và thế gian Ở đây đều khuyến thỉnh Cung điện đẹp vô lượng Giống như đức oai thần Ban khắp ngọc minh nguyệt Mong Đấng Đại Đạo Sư Nạp thọ con cúng dường Xót thương nhận cung điện Khiến con cùng chúng sinh Đạt thành Vô thượng đạo. Này các Tỳ-kheo! Lúc đó năm trăm ngàn muôn ức chúng Đại Phạm thiên tán thán, ca ngợi Đức Phật xong liền thỉnh cầu Đức Phật chuyển đại pháp luân, khai hóa làm an ổn cho chúng sinh khắp mười phương, lại ca ngợi rằng: Cúi mong giảng nói Vô thượng pháp luân Xin đánh trống pháp Dùng riêng vi diệu Độ thoát chúng sinh Bao tai nạn khổ Xót thương thị hiện Đạo lớn Niết-bàn. Chúng con khuyến thỉnh Cúi xin thuyết pháp Cứu giúp muôn loài Và khắp thế gian, Âm thanh êm dịu Phát ra tiếng mầu Trăm ngàn ức kiếp Tích lũy đức hạnh. Lúc bấy giờ Đức Đại Thông Chúng Tuệ Như Lai thấy vô lượng, vô số trăm ngàn muôn ức chúng sinh ở mười phương và mười sáu vị vương tử khuyến thỉnh thuyết pháp, tức thời ba lần chuyển đại pháp luân mười hai hành, khai hóa chỉ dạy Sa-môn, Phạm chí, chư Thiên, Long, Thần, các ma, Phạm thiên và tất cả nhân dân, v́ họ mà nói về sự thật của khổ: Đây là Khổ đế, cho đến Tập đế và Đạo đế, do theo Đạo đế ấy mà chấm dứt khổ đau. Sau đó Đức Phật giảng rơ, phân biệt đầy đủ pháp mười hai nhân duyên, từ si dẫn đến hành, từ hành dẫn đến thức, từ thức dẫn đến danh sắc, từ danh sắc dẫn đến lục nhập, từ lục nhập dẫn đến tập, từ tập dẫn đến thống, từ thống dẫn đến ái, từ ái dẫn đến thọ, từ thọ dẫn đến hữu, từ hữu dẫn đến sinh, từ sinh dẫn đến họa lớn già, bệnh, chết, ưu khổ... Này các Tỳ-kheo! Đức Đại Thông Chúng Tuệ Như Lai nói kinh pháp đến lần thứ ba, trong khoảnh khắc phân biệt nghĩa ấy, khiến cho mười sáu ức trăm ngàn vị trong chúng được lậu tận, tâm ư giải thoát, đạt được trí Tam minh và Lục thông, vô số người đều được độ thoát. Phật thuyết pháp như vậy cho đến lần thứ ba, lần thứ tư, hằng hà sa chúng sinh nghe kinh, tất cả đều được lậu tận, tâm ư giải thoát. Từ đó các chúng Thanh văn nhiều không tính kể được. Bấy giờ mười sáu vị Vương tử v́ ḷng tin nên đều xuất gia học đạo và làm Sa-di, thông minh trí tuệ, có nhiều phương tiện v́ đă từng cúng dường trăm ngàn muôn ức Đức Phật, tạo lập các hạnh mong cầu Tuệ giác vô thượng, đều cùng nhau bạch Phật: - Nay chúng Thanh văn trong đại hội, có vô số trăm ngàn muôn ức người đă thành tựu viên măn và có đại thần túc. Cúi xin Thế Tôn v́ chúng con diễn giảng đạo nghĩa Vô thượng chánh chân. Mong Thế Tôn dùng đại trí tuệ quán kiến chỉ bày cho chúng con việc ấy. Chúng con sẽ theo học đại Thánh giáo của Như Lai và cùng nhau khuyến tấn, quán sát cội nguồn của nó. Đức Thế Tôn rơ biết tâm niệm của các vương tử, liền giảng thuyết kinh pháp cho quốc vương và hàng quyến thuộc, có tám mươi ức trăm ngàn người đều làm Sa-môn. Lúc ấy Đức Phật quán thấy nguồn tâm của các Sa-môn đó, trong hai vạn kiếp thuyết kinh Phương Đẳng Chánh Pháp Hoa Bồ-tát Sở Hạnh Nhất Thiết Phật Hộ. Đức Phật giảng kinh đó xong, bốn bộ chúng đều tin nhận như nhau, mười sáu anh em vương tử là Sa-di nghe lời Phật dạy cùng nhau thọ tŕ, đọc tụng, giảng giải, được Phật thọ kư sẽ đạt đạo quả Vô thượng Chánh giác. Phật thuyết kinh ấy xong, các bậc Thanh văn hoan hỷ, mười sáu vị Sa-di và trăm ngàn vô số các chúng Bồ-tát đều đạt được chí nguyện của ḿnh. Đức Phật thuyết pháp như vậy trong tám vạn kiếp chưa từng ngừng nghỉ. Đức Phật thuyết kinh ấy xong, tiền vào tịnh thất nơi thanh vắng chuyên tinh thiền định bốn mươi vạn kiếp. Bấy giờ mười sáu vương tử làm Sa-di hành đạo Bồ-tát vốn là con Phật, thấy Đức Thế Tôn độc cư nơi thanh vắng, mỗi vị đều lên pháp ṭa giảng rộng pháp nghĩa kia, ở trong tám vạn bốn ngàn kiếp phân biệt thuyết kinh. Mỗi vị Bồ-tát hóa độ sáu mươi vạn hằng hà sa trăm ngàn muôn ức chúng sinh an trú trong đạo Vô thượng chánh chân, đều lập hạnh Đại thừa. Đức Đại Thông Chúng Tuệ Như Lai qua tám mươi bốn vạn kiếp mới xuất thiền, đến pháp ṭa, bảo tất cả chúng Tỳ-kheo: - Mười sáu vương tử này đă thành tựu công đức vô lượng, rất là ít có, trí tuệ siêu việt hy hữu, đă từng cúng dường muôn ức chư Phật, các hạnh đầy đủ, thừa hưởng trí tuệ của Phật, vào đạo giác ngộ để chỉ dạy chúng sinh cũng thâm nhập Phật trí. Các chúng Tỳ-kheo đều phải cung kính cúi đầu, luôn luôn thân cận mười sáu vị Hiền nhân ấy mà không nên giải đăi. V́ chí nguyện mong cầu Thanh văn, Duyên giác thừa, họ đă được con đường Thanh văn, Duyên giác. Nếu ai tu tập hạnh Bồ-tát đă được thành tựu như vậy. Những ai mới phát tâm sẽ được thọ kư cho. Này các Tỳ-kheo! Những ai nghe kinh pháp này có thể kính tin đều sẽ đạt được đạo Vô thượng chánh chân, thành tựu tuệ giác của Phật. Náy các Tỳ-kheo! Những ai vâng theo lời giáo huấn của Thế Tôn, luôn luôn tin hiểu chánh pháp mà thuyết giáo cho tất cả chúng sinh. Mười sáu vương tử kia đầy đủ Bồ-tát thừa, mỗi một vị khai hóa sáu mươi hằng hà sa người. Họ sống nơi nào cũng thường được những người kia thân cận, cũng lại theo nghe giáo nghĩa chánh pháp. Nhờ vậy mà mỗi mỗi chúng sinh ấy được gặp bốn mươi ức trăm ngàn chư Phật như ta nay đang tuyên thuyết cho bốn chúng. Các Tỳ-kheo có biết mười sáu vương tử khi ấy là ai chăng? Các Tỳ-kheo thưa: - Thưa không, bạch Thế Tôn! Đức Phật dạy: - Mười sáu vương tử đó nay đều đă thành đạo Vô thượng chánh chân, hiện đang nói pháp trong cơi nước mười phương, cứu giúp vô số trăm ngàn muôn ức hiệu chúng Thanh văn, các vị Bồ-tát không thể kể hết. Hiện tại ở phương Đông, thế giới Thậm lạc có hai vị Phật hiệu Vô Nộ, Sơn Cương Như Lai Chí Chân Đẳng Chánh Giác. Hai vị Phật hiện ở phương Đông nam hiệu Sư Tử Hưởng và Sư Tử Tràng Như Lai. Hai vị Phật hiện ở phương Nam hiệu Nhất Trụ và Thường Diệt Độ Như Lai. Hai vị Phật hiện ở phương Tây nam hiệu Đế Tràng và Phạm Tràng Như Lai. Hai vị Phật hiện ở phương Tây hiệu Vô Lượng Thọ và Siêu Độ Nhân Duyên Như Lai. Hai vị Phật hiện ở phương Tây bắc hiệu Chiên-đàn Thần Thông và Sơn Tàng Niệm Như Lai. Hai vị Phật hiện ở phương Bắc hiệu Nhạo Vũ và Vũ Âm Vương Như Lai. Một vị Phật hiện ở phương Đông bắc hiệu Trừ Thế Cụ. Ta nay hiệu là Năng Nhân ở thế giới Kham nhẫn này thành Như Lai Chí Chân Đẳng Chánh Giác, hợp lại là mười sáu Đức Thế Tôn. Này các Tỳ-kheo! Lúc chúng ta c̣n làm mười sáu vị Sa-di ở trong đời Đức Phật kia, đă giảng thuyết kinh pháp cho chúng sinh nghe nhận. Mỗi Bồ-tát khai hóa cho vô lượng hằng hà sa trăm ngàn muôn ức chúng sinh phát tâm hướng về đạo Vô thượng chánh chân. Những chúng sinh đó nay được thành tựu đạo Bồ-tát hoặc có người trụ bậc Thanh văn, dần dần được khuyên dạy sẽ tiến đến đạo lớn Vô thượng và dần dần sẽ thành tối Chánh giác. V́ sao? Trí tuệ của Như Lai không thể tính đếm và không có hạn lượng, chúng sinh không thể tin hiểu như thế này được. Này các Tỳ-kheo! V́ sao như thế? Lúc c̣n làm Bồ-tát, ta đă khai hóa cho vô lượng trăm ngàn muôn ức hằng hà sa số chúng sinh, những người có trí nghe hiểu, tin nhận. Trong đời vị lai hoặc có người phát tâm làm đệ tử, theo học thành tựu quả Thanh văn, về sau lại không chịu nghe hiểu giáo nghĩa Bồ-tát, không biết trí tuệ Phật, không hành hạnh Bồ-tát. Tất cả đều tưởng rằng tâm chí đă an trụ trong giải thoát, cho là đă được diệt độ. Họ cần phải đến nơi thế giới Phật khác, sinh vào cơi nước Phật khác, tu tập thuận theo các hạnh đặc thù, phải cầu đạo tuệ, nghe nhận tin hiểu, khi ấy mới hiểu rơ được pháp của Như Lai chỉ có một Phật thừa mà không có hai thừa. Tất cả đều là Như Lai khéo dùng phương tiện thuyết Tam thừa mà thôi. Khi Đức Như Lai Chánh giác diệt độ, nếu có người cúng dường dùng hạnh thanh tịnh, ưa thích, kính tin pháp vi diệu, đến với kinh điển này, nhất tâm thanh tịnh nơi đại thiền định. Nên biết rằng lúc bấy giờ người đó ở nơi Đức Như Lai nhóm họp tất cả chúng Bồ-tát và tất cả chúng Thanh văn tín thọ pháp này, khi ấy mới biết Phật đạo ở thế gian không có hai thừa đưa đến giải thoát hoàn toàn. Đó chỉ là do Đức Như Lai Chánh Giác khéo léo dùng phương tiện để nói mà thôi. Những chúng sinh ưa hạnh Tiểu thừa hạ liệt th́ đă tự đánh mất hạt giống Phật từ lâu, không hiểu rơ con người vốn bị dục vọng trói buộc. Khi Đức Như Lai diệt độ, nếu có chúng sinh nghe nói kinh, hoan hỷ kính tin, chúng sinh đó đă được ân đức chư Phật hộ niệm. Ví như con đường vắng vẻ dài năm trăm dặm, xa thăm thẳm tuyệt nhiên không một bóng người, cũng không có làng xóm. Có một vị thầy dẫn đường thông minh sáng suốt liền t́m ngơ ngách và sự gần xa của con đường để chỉ cho đoàn người muốn vượt qua con đường xa xăm ấy, nhưng tất cả đều mỏi mệt không thể tiến bước nữa. Họ luyến tiếc nghĩ rằng: “Chúng ta ở yên nơi đất thánh, đất nước thanh b́nh, có vua quan, thầy bạn, mẹ cha, nay phải lặn lội đến con đường xa xôi chẳng thể đi được nữa, thà rằng cùng nhau trở về để thoát khỏi nạn khổ này.” Vị thầy dẫn đường thương xót họ đă quyết tâm đi t́m châu báu, giữa đường lại hối tiếc muốn lui về nên phương tiện quyền biến ở nơi khoảng đất trống rộng lớn độ bốn ngàn hay tám ngàn dặm, dùng sức thần túc hóa làm một cái thành lớn mà bảo những người khách buôn: - Các ngươi chớ ôm ḷng lo sợ muốn lui về, đă đến đại quốc rồi, chúng ta có thể nghỉ ngơi ở đây, tùy ư các ngươi muốn tha hồ ăn uống, hoặc muốn t́m nhiều châu báu ở đây cũng được. Này các Tỳ-kheo! Lúc đó những người khách buôn thấy trong thành nhân dân đông đúc, vô cùng vui vẻ, lấy làm lạ việc chưa từng có. Họ hết đau khổ, được vui vẻ, an ổn, không c̣n lo sợ họa thiếu thốn, đói khát, tự cho rằng đă được tột đỉnh an lạc. Lúc ấy vị hướng dẫn biết mọi người được nghỉ ngơi một ngày không c̣n mỏi mệt, liền diệt hóa thành không c̣n dấu vết và bảo với mọi người: - Các người nên mau tiến bước đến vùng đất có nhiều châu báu. V́ thấy các ngươi đi đường mỏi mệt, tâm sợ sệt cho nên ta mới hóa ra thành ấy. Này các Tỳ-kheo! Như Lai cũng như thế, v́ các ông mà làm đạo sư nói kinh pháp. V́ thấy chúng sinh trôi lăn triền miên trong con đường sinh tử, tai họa gian nan, thiếu thốn nên hiện ba thừa, thiền định nhất tâm khiến được Niết-bàn. Như Lai vốn chỉ dạy có một thừa, chúng sinh nghe Như Lời giảng pháp không nhận đạo tuệ, hoặc họ nhàm chán cho rằng phải lâu ngày chịu gian lao khổ nhọc mới được thành tựu. Như Lai biết tâm niệm của họ mỏi mệt, giải đăi nên v́ họ mà hiện quả Thanh văn, Duyên giác để đạt đến, giống như một vị thầy hướng đạo kia hóa thành lớn, nhân dân đông đảo. Khi đoàn người được nghỉ ngơi an ổn rồi th́ thành lớn ấy tự biến mất. Vị thầy hướng đạo ấy v́ các thương nhân mà nói thành huyễn hóa, vị Đạo sư đó chính là Đức Như Lai. Đồng trống mênh mông ví cho năm đường sinh tử. Những người khách buôn đó là chỉ cho các ông. Đi t́m châu báu là ư nói pháp hạnh, đạo tuệ của Bồ-tát. Giữa đường mỏi mệt muốn lui về nghĩa là Phật đạo khó được, phải trải qua nhiều kiếp tích lũy công Đức c̣n chưa có thể thành tựu được. Đức Như Lai dụ dẫn để chúng Thanh văn, Duyên giác dễ tu tập nên hóa làm thành lớn gọi là Niết-bàn của bậc La-hán. Thành lớn biến mất, đó là dụ cho lúc sắp diệt độ. Đức Phật ngay lúc đó khuyến khích cho họ phát tâm hướng về đạo Vô thượng chánh chân, quả vị A-la-hán đó vẫn c̣n bị ngăn ngại, chẳng phải đă thật đạt đến đạo lớn. Nếu đến phương khác được thấy chư Phật, được quả vị không thoái chuyển, hoàn toàn giải thoát, đó mới gọi là chỗ cứu cánh nơi kho tàng châu báu lớn.
Này các Tỳ-kheo! Như Lai thuyết pháp cho các ông nghe vậy, cho đó là hoàn toàn đầy đủ, các ông không biết rằng chỗ tu tập của các ông vẫn chưa xong. Lại nữa, trí tuệ Như Lai thấy khắp tất cả tâm của người trong thế gian mà thị hiện Nỉết-bàn. Như Lai Chí Chân Đẳng Chánh Giác đă khéo dùng phương tiện mà nói có ba thừa. Khi ấy Đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên nên nói kệ: Xưa có Đạo Sư Đại Thông Chúng Tuệ Ngồi nơi đạo tràng Dưới cội cây Phật, Thiền định nhất tâm Đến mười trung kiếp Vốn chưa thành tựu Đạo nghĩa cứu cánh. Chư Thiên, Long thần Chúng A-tu-luân Phát ḷng tinh tấn Cúng Bậc Tối Thắng, Hoa trời lớp lớp Tuôn xuống như mưa Rải trên Đức Phật Bậc Thầy cơi người, Ở trong hư không Trống trời vang dội Để dâng hiến cúng Đại Thánh thượng tôn. Tối thắng nơi ấy Tinh cần khổ hạnh Công hạnh dài lâu Thành đạo Vô thượng Thiền định tư duy Trong suốt mười kiếp Mới thành Phật quả Đại Thông Chúng Tuệ Chư Thiên, nhân dân Trăm ngàn muôn ức Tất cả chúng sinh Hoan hỷ phấn chấn. Đức Phật vốn có Mười sáu người con Đếu theo vâng thọ Như Lai khai hóa, Các loại chúng sinh Trăm ngàn muôn ức Quyến thuộc vây quanh Đi đến chỗ Phật Cúi đầu đảnh lễ Sư trưởng thánh tôn Ân cần khải thỉnh Xin giảng pháp kinh Sư tử dũng mănh Pháp chưa từng nói Chúng con đông nhiều Và cả nhân dân Khắp mười phương cơi Cả thế giớí này Lâu vô lượng kiếp Đại Thánh mới hiện. Cung điện Phạm thiên Bỗng nhiên rực sáng Hiện các điềm lành Đều phân biệt nói. Thế giớỉ phương Đông Trăm ngàn muôn ức Năm trăm cơi nước Tự nhiên chấn động. Các Phạm thiên ấy Ở cung điện ḿnh Oai thần công đức Tối thượng cao vời Khi đó thấy được Tướng điềm lành kia Liền t́m đến Phật Đấng xót thương đời Rồi đem hoa trời Rải cúng Đại nhân Đều dùng cung điện Dâng lên Thế Tôn. Ca nhạc đàn sáo Khen công Đức Phật Thỉnh Đấng Đạo Sư Chuyển vận pháp luân. Đấng Nhân Trung Tôn Lặng yên nhận lời V́ khắp chúng sinh Giải nói kinh pháp Phương Tây, phương Nam Thế giới phương Bắc Phương trên, phương dưới Cùng khắp các nơi Ức ngàn muôn chúng Phạm thiên đều đến Dâng vật bảo trân Cúng dường Đức Phật, Lại có phương dưới Các cơi Phạm thiên Khắp nơi cũng vậy Giống nhau không khác Đều đem cung điện Dâng Bậc Đại Thánh Ca ngợi Như Lai Cùng nhau khuyến thỉnh Xin chuyển pháp luân. Đấng Đại Trí tuệ Vô số ức kiếp Rất khó được gặp Nguyện thương thị hiện, Căn lực từ xưa Xót thương rộng mở Cửa pháp cam lộ Mắt pháp khắp nơi Phân biệt nghĩa tuệ Tuyên dương kinh pháp Cho khắp mọi loài. Khi ấy Thế Tôn Chỉ bày Tứ đế Giải đủ tất cả Mười hai nhân duyên, Thông tuệ hiển bày Khiến được mắt sáng. Phật thuyết sinh tử Là hoa khổ sầu Tất cả thế gian Đều từ sinh hữu Nên biết nhân này Đưa đến ch́m đắm. Như Lai tuyên thuyết Pháp cứu cánh này Bao nhiêu chủng loại Vô số ức người Tám mươi muôn ức Tất cả chúng sinh Nghe lời Phật dạy Trụ Thanh văn thừa Huống ǵ phương khác Lập đệ nhất địa Khi ấy Thế Tôn Thuyết giảng nghĩa kinh Chúng sinh thanh tịnh Như hằng hà sa Tâm chí đều trụ Hạnh của Thanh văn Thánh chúng của Phật Số người như trên Tất cả cùng tính Không thể biết được, Các loài chúng sinh Mỗi mỗi như vậy Đều cùng như đây Lập Tuệ vô thượng. Bấy giờ mười sáu Vương tử của Phật Cùng đến thọ học Một ḷng như nhau Tất cả xuất gia Đều làm Sa-di Và đều hiểu rơ Kinh Phương Đẳng Phật. Họ sẽ thành quả Từ phụ ở đời Các ông như vậy Đều được Thắng trí Những chúng sinh đây Đều được như thế. Lại như Thế Tôn Là mắt của pháp Tối thắng chí thành Biết rơ nguồn tâm, Các con thơ bé Thường hành b́nh đẳng Mà v́ chúng sinh Thuyết đạo Vô thượng. Trăm ngàn muôn ức Vô số thí dụ Thị hiện nhân duyên Và các quả báo Phân biệt các pháp Các tuệ suốt thông Công hạnh phải làm Như chư Bồ-tát. Lúc đó Đại Thánh V́ hiện chân đế Tuyên bố hiển dương Chánh Pháp Hoa này Thuyết giảng khắp nơi Kinh Đại Phương Đẳng Muôn ngàn câu kệ Không thể nghĩ bàn Như cát sông Hằng Không thể hạn lượng. Khi ấy Phật thuyết Kinh pháp xong rồi Liền vào tịnh thất Tư duy thiền định Tám muôn bốn vạn Trong kiếp an nhiên Thế hùng Đạo Sư Thiền định như vậy Thời các Sa-di Trông thấy Đại Thánh Ở nơi tịnh thất Và không ra ngoài Khai hóa nhân dân Vô số ức ngàn Giác liễu thiền định Thanh tịnh vô lậu Trí tuệ đệ nhất. Nơi đại pháp ṭa Mỗi vị tuyên dương Pháp kinh đại Thánh An trụ thuyết giảng Lưu bố giáo hóa Như Phật không khác Chúng sinh được độ Như cát sông Hằng Không thể hạn lượng Ức ngàn vô số Đều nghe, tin nhận Họ được an trú Mỗi mỗi chúng sinh Được Phật giáo hóa Số nhiều vô lượng. Bậc Tối thắng ấy Sau khi diệt độ Chúng Hữu học kia Thân cận, gần gũi Bốn mươi ức Phật Được nghe danh hiệu Liền đến cúng dường Đấng Lưỡng Túc Tôn. Có bốn hành sự Ly cấu là quư Đều được Phật đạo Hiện ở mười phương Mười sáu đồng tử Đều là con Phật Ở khắp tám phương Trải rộng nghĩa đạo Với lời Phật nói Người nghe tin nhận Là các Thanh văn Đệ tử của Phật Dần dần dạy bảo Bao nhiêu sắc tượng Nay sẽ gần gũi Phát ư đại đạo. Bấy giờ chính ta Đă được giác ngộ Khiến cho tất cả Đều được nghe nhận, Nay các hiền giả Là bậc Thanh văn Ta dùng phương tiện Chỉ dạy mọi người. Đời trước của ta Báo ứng như vậy Đúng thời thuyết pháp Nhân duyên như vậy. Nếu không kham nhẫn Tu tập Phật đạo Tỳ-kheo nên biết Do ma khuấy nhiễu Tùy theo bản tánh Hung hăng phóng túng Chí chẳng phụng hành Không thích không tuệ, Vô số trăm đời Khát không gặp nước Lại phải ngu si Thường luôn lo sợ Vô sô trượng phu Trăm ngàn muôn ức Cất bước cao xa Vượt qua đồng trống Lại thấy mênh mông Xa xăm gian khó Dặm đường xa xôi Năm trăm do-tuần Có một Đại nhân Bậc Hiền minh triết Đạo sư khai hóa Tâm không sợ hăi V́ đoàn khách buôn Chỉ dẫn con đường Hoang vắng xa xăm Nhiều người ngại khó Vô số ức kẻ Mỏi mệt, nhọc nhằn. Họ đến Đạo sư Mà thưa thế này: Chúng tôi mỏi mệt Không thể tiến bước Hôm nay bọn tôi Chỉ muốn quay về. Đạo sư thông minh Bậc thầy phương tiện Ân cần dẫn dụ Dạy bảo vỗ về, Xót thương đường tối Muốn bỏ châu báu Mệt mỏi vô cùng Giữa đường thoái lui, Ta nay cần phải Hiện sức thần thông Tạo lập hóa làm Thành quách rộng lớn Tốt đẹp trang nghiêm Nhân dân vô số Và lập pḥng ốc Vi diệu đẹp đẽ Lại biến hóa ra Sông ng̣i rộng lớn Ao tắm vườn cây Sum suê hoa trái Dinh thự cung điện Cửa lớn tường cao Nam nữ đông đủ Nhiều trăm ngàn ức Dụ dỗ khuyến khích Khiến họ không sợ Ai cũng hân hoan Vui mừng không xiết Hôm nay được đến Nơi thành lớn này Vào chợ vui chơi Muốn ǵ cũng được Tâm rất vui mừng Như được diệt độ. Chúng ấy và ta Gian nan đă hết V́ được an ồn Cho nên vui mừng Hôm nay mọi ngườí Tha hồ vui chơi Đă được an lạc Quán sát khắp nơi Tâm ư mọi người Rồi trịnh trọng bảo Tất cả đến đây Nghe lời ta nói: Ta dùng Thần túc Hóa làm thành lớn Ta nay quán sát Gai gốc khô cằn Mọi người sợ sệt Muốn lui trở về Ta dùng phương tiện Hóa hiện các thứ Hăy nên siêng năng Theo đường tiến bước. Này các Tỳ-kheo! Ta cũng như vậy Thấy vô số ức Trăm ngàn chúng sinh Chán họa khốn khổ Mê hoặc luân hồi, Ta dùng phương tiện Khai đạo dạy bày V́ Phật nghĩ thế Nghĩa lợi như vậy Nhàm chán Phật đạo Không được Niết-bàn Tất cả lời Phật Học rơ suốt thông, Các ông thành tựu Nay đắc La-hán Cho nên khuyến lập Nhận báo đức này Được gặp chư Hiền Đạt quả La-hán. Tất cả các ông Được ĺa các khổ Tất cả chúng hội Mới diễn pháp này. Chư Phật Đại Thánh Khéo dùng phương tiện Giảng thuyết giáo pháp Đại tiên cứu hộ Có một Phật thừa Chưa từng có hai V́ các người nghỉ Nên phân biệt nói. Do đó giáo hóa Các Tỳ-kheo đây Nên phát tinh tấn Đệ nhất nhiệm mầu, Mọi người sẽ đạt Tất cả mẫn tuệ Giáo pháp Bồ-tát Không có diệt độ. Ta thường mong cầu Thành các thông tuệ Đạt đến mười phương Pháp kinh Tôi thắng, Dung mạo xinh đẹp Ba mươi hai tướng Sẽ thành Phật đạo Mới nên diệt độ Chư Đại Đạo Sư Thuyết pháp như thế Chớ khiến ngừng nghỉ Tự cho diệt độ. V́ được ngừng nghỉ Nói đạt vô vỉ V́ do duyên này Dẫn vào tuệ giác.
Minh-Quang posted December 25, 2009
|
|
|